Szeretettel köszöntelek a Japán Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Japán Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Japán Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Japán Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Japán Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Japán Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Japán Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Japán Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Ezt a témát Gáborné Rásy Ágnes indította 12 éve
Megbízással s a-nélkül!!!!
Hozzánk, ahogy sürgető válaszok jönnek, azonnal le mondjuk a továbbiakat.
Ami érthető, hiszen japán oldalon is főként távbedolgozók dolgoznak, akikkel
szemben nekünk nem lehetnek elvárásaink, vagyis úgy csinálják a rájuk bízottakat,
ahogy tudják és akarják. Amire találnak megoldást, vagy megrendelőt, az jó.
Amire viszont nem, arra nem.
Alaphelyzetben a díjtalan szolgáltatásainkkal szívességet teszünk, amit ha meg köszönnek
jó, ha nem, nem. Amit díjtalan alappal kezdünk, azt nem lehet a gyártó oldalon megsürgetni, vagy
követelésekkel előállni. A japán ügyintézőink azonnal vissza fogják utasítani az azzal való
törődést, amikor ilyen lép fel.
A Részvénytársaság ez eddig csak megbízásra dolgozott, ami azt jelenti, hogy olyan termékeket
vezettünk be Japánban, amire a gyártók megbíztak bennünket. A megbízási díjakat igyekszünk a
gyártó lehetőségeihez igazítani, ezért 30 000 Yen-től, 300 000 Yen-ig terjed.
Csak és kizárólag ezen megbízatásokat tartjuk kötelező érvényűeknek, ahol a gyártó határidőt szabhat, és
élhet követeléseivel, vagy elvárásaival. A megbízások esetében a Japánon belüli kiadásokat is
a gyártók kötelesek fedezni. Megbízási díj + kiadások. Ez a valós értékű tevékenységünk.
Azzal, hogy bevezettük a megbízatás és egyéb kiadás mentes bevezetési lehetőségeket, a távmunkaerők
bevonására is lehetőséget adott. Mind két oldalon ez kötetlenséget és önálló munkavégzést eredményez.
Ebben az esetben viszont semmi sem történik azonnal, és gyorsan. Pusztán kísérletezgetések,
és a lehetőségek felmérései folynak, melyeket vagy ki tud használni egy-egy bedolgozó, vagy nem.
Ezzel együtt a termékkínálatok is vagy bekattannak valamelyik területen, vagy nem. Minden esetben mindegy.
Ami szerencsésen sikerül, annak örülünk. Hogy mikor, és hogyan fog sikerülni, mondhatni mellékes.
Mind japán, s mind magyar oldalon úgy is meg teszik amire képesek a bedolgozók. A kitartó munka,
na és egy kis érzék, úgy is meghozza eredményét. Ha ebben a hónapban nem, majd a következőben, avagy
ha ebben az évben nem, akkor jövőre.
Ha megbízásra dolgozunk, szó szerint úgy kell végezzük a dolgunkat, ahogy a megbízó kéri.
Ha díjtalanul nyújtunk segítséget, és kínálunk lehetőséget, akkor a szerencsére tevődnek a lapok, ahol senkinek sem lehet elvárása a másikkal szemben.
Hozzászólások eddig: 0
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Új hozzászólás